Le vin
Seulement français French and English

Il vino  
Avant de chanter
Ma vie, de fair' des
Harangues,
Dans ma gueul' de bois
J'ai tourné sept fois
Ma langue…
J'suis issu de gens
Qui étaient pas du gen-
re sobre…
On conte que j'eus
La tétée au jus
D'octobre…

Mes parents on dû
M'trouver au pied d'u-
ne souche,
Et non dans un chou,
Comm' ces gens plus ou
Moins louches…
En guise de sang
(O noblesse sans
Pareille!)
Il coule en mon cœur
La chaude liqueur
D'la treille…

Quand on est un sa-
ge, et qu'on a du sa-
voir-boire,
On se garde à vue,
En cas de soif, u-
ne poire…
Une poire… ou deux,
Mais en forme de
Bonbonne,
Au ventre replet
Rempli du bon lait
D'l'automne…

Jadis, aux Enfers,
Cert's, il a souffert,
Tantale,
Quand l'eau refusa
D'arroser ses a-
mygdales…
Etre assoiffé d'eau,
C'est triste, mais faut
Bien dire
Que, l'être de vin,
C'est encore vingt
Fois pire…

Hélas! il ne pleut
Jamais du gros bleu
Qui tache…
Qu'ell's donnent du vin,
J'irai traire enfin
Les vaches…
Que vienne le temps
Du vin coulant dans
La Seine!

Les gens, par milliers,
Courront y noyer
Leur peine…

Prima di cantare la
Mia vita, di fare delle
Arringhe,
Nella mia bocca impastata
Ho rigirato sette volte
La mia lingua…
Io sono nato da gente
Che non era gen-
te sobria…
Si dice che mi sia
Allattato al succo
D'ottobre…

I miei genitori mi devono
Aver trovato ai piedi di un cep-
po,
E non in un cavolo,
Come questa gente più o
Meno poco chiara…
Al posto del sangue
(O nobiltà senza
Pari!)
Cola nel mio cuore
Il caldo liquore
Della pergola…

Quando si è sa-
gi, e si ha il sa-
per-bere,
Si tiene a portata di mano,
In caso di sete, u-
na pera…
Una pera… o due,
Ma nella forma di
Damigianetta,
Dal ventre rodondetto
Riempito del buon latte
De l’autunno…

Un tempo, all’Inferno,
Certo, ha sofferto,
Tantalo,
Quando l’acqua si rifiutò
Di innaffiare le sue ton-
sille…
Essere assetati d’acqua,
È triste, ma bisogna
Ben dire
Che, l’esserlo di vino,
È ancora venti
Volte peggio…

Ahimé! non piove
Mai del bel vino blu
Che lascia la macchia…
Se donassero il vino,
Andrei finalmente a mungere
Le vacche…
Che venga il tempo
Del vino che scorre nella
Senna!

La gente, a migliaia,
Correranno ad affogarci
Le loro pene…