Les lilas

ENGLISH ITALIANO

Quand je vais chez la fleuriste,
Je n’achèt’ que des lilas…
Quand je vais chez la fleuriste,
Je n’achèt’ que des lilas…
Si ma chanson chante triste
C’est que l’amour n’est plus là.

Comm’ j’étais, en quelque sorte,
Amoureux de ces fleurs-là,
Comm’ j’étais, en quelque sorte,
Amoureux de ces fleurs-là,
Je suis entré par la porte,
Par la porte des Lilas.

Des lilas, y’en avait guère
Des lilas, y’en avait pas,
Des lilas, y’en avait guère
Des lilas, y’en avait pas,
Z’ étaient tous morts à la guerre,
Passés de vie à trépas.

J’suis tombé sur une belle
Qui fleurissait un peu là,
J’suis tombé sur une belle
Qui fleurissait un peu là,
J’ai voulu greffer sur elle
Mon amour pour les lilas.

J’ai marqué d’une croix blanche
Le jour où l’on s’envola,
J’ai marqué d’une croix blanche
Le jour où l’on s’envola,
Accrochés à une branche,
Une branche de lilas.

Pauvre amour, tiens bon la barre,
Le temps va passer par là,
Pauvre amour, tiens bon la barre,
Le temps va passer par là,
Et le temps est un barbare
Dans le genre d’Attila.

Aux cœurs où son cheval passe,
L’amour ne repousse pas,
Aux cœurs où son cheval passe,
L’amour ne repousse pas,
Aux quatre coins de l’espace
Il fait le désert sous ses pas.

Alors, nos amours sont mortes,
Envolé’s dans l’au-delà,
Alors, nos amours sont mortes,
Envolé’s dans l’au-delà,
Laissant la clé sous la porte,
Sous la porte des Lilas.

La fauvette des dimanches,
Cell’ qui me donnait le la,
La fauvette des dimanches,
Cell’ qui me donnait le la,
S’est perché’ sur d’autres branches,
D’autres branches de lilas.

Quand je vais chez la fleuriste,
Je n’achèt’ que des lilas…
Quand je vais chez la fleuriste,
Je n’achèt’ que des lilas…
Si ma chanson chante triste
C’est que l’amour n’est plus là.





Webmaster: projectbrassens @ gmail dot com