Seulement français Francese e italiano
Élégie à un rat de cave Elegy for a friend
Personne n’aurait cru ce cave
Prophétisant que par malheur,
Mon pauvre petit rat de cave,
Tu débarquerais avant l’heure.
Tu n’étais pas du genre qui vire
De bord et, tous on le savait,
Du genre à quitter le navire,
Et tu es la premièr’ qui l’aies fait.

Maintenant m’amie qu’on te séquestre
Au sein des cieux,
Que je m’déguise en chanteur d’orchestre
Pour tes beaux yeux,
En partant m’amie je te l’assure,
Tu as fichu le noir au fond de nous,
Quoiqu’on n’ait pas mis de crêpe sur
Nos putains de binious.
On n’m’a jamais vu, faut que tu l’notes,
C’est une primeur,
Faire un bœuf avec des croque-notes,
C’est en ton honneur.
Sache aussi qu’en écoutant Bechet(e),
Foll’ gamberge, on voit la nuit tombée,
Ton fantôme qui sautille en cachette
Rue du Vieux Colombier.
Ton fantôme qui sautille en cachette
Rue du Vieux Colombier.

Sans aucun «Au revoir mes frères»,
Mais on n’t’en veut pas pour autant,
Mine de rien tu est allée faire
Ton trou dans les neiges d’antan.
Désormais, c’est pas des salades,
Parmi Flora, Jeanne, Thaïs,
J’inclus ton nom à la ballade
Des belles dam’s du temps jadis.

Maintenant m’amie qu’ta place est faite
Chez les gentils,
Qu’tu as r’trouvé pour l’éternelle fête
Papa Zutty,
Chauff’ la place à tous les vieux potaches,
Machin, Chose, et Luter et Longnon,
Et ce gras du bide de Moustache,
Tes fidèl’s compagnons.
S’il est brave, pourquoi que Dieu le père
Là-haut ferait
Quelque différence entre Saint-Pierre
Et Saint-Germain-des-Prés?
De tout cœur on espère que, dans ce
Paradis miséricordieux,
Brill’nt pour toi des lendemains qui dansent
Où y a pas de bon Dieu.
Brill’nt pour toi des lendemains qui dansent
Où y a pas de bon Dieu.
Nobody would have believed the fool
Prophetizing that unfortunately,
My poor little cellar rat,
You’ll depart before the hour.
You were not the type that turns
On board, we all knew it,
Or quit the ship,
And you are the first who did it.

Now, my friend, you are being kidnapped
In the heavens,
And I pretend to be an orchestral singer
For your beautiful eyes,
In leaving us, I assure you,
You’ve pushed darkness deep inside us,
Although we did not show it on
Our fucking instruments.
I’d never been seen, you have to notice it,
It’s a scoop,
Make a jam session with street singers,
It’s in your honor.
Know also that by listening Bechet,
Crazy thought, we can see when the night falls,
Your ghost hopping in secret in
Rue du Vieux Colombier.
Your ghost hopping in secret in
Rue du Vieux Colombier.

Without any «Good bye my brothers»,
And we don’t blame you for that,
Casually you went on to make
Your hole in the snow of once upon the time.
Now, no kidding,
Among Flora, Jeanne, Thales,
I include your name in the ballad
Of the beautiful dames of once upon the time.

Now, my friend, that your place is secured
Amongst the gentiles,
That you found again for the eternal party
Papa Zutty,
Warm up the place for all the old friends,
Machin, Chose, and Luter and Longnon,
And this fat belly of Mustache,
Your faithful companions.
If he is good, why God the father
In the heights would make any difference
Between Saint-Pierre
And Saint-Germain-des-Pres?
With full heart, let’s hope that in this
Mercyful paradise,
Shine for you a brighter tomorrow
Or there is no good God.
Shine for you a brighter tomorrow
Or there is no good God.
Webmaster: projectbrassens @ gmail dot com