Le Sabots d’Helene
French and English Francese e italiano

   
Les sabots d’Hélène
Étaient tout crottés,
Les trois capitaines
L’auraient appelé’ vilaine,
Et la pauvre Hélène
Était comme une âme en peine…
Ne cherche plus longtemps de fontaine,
Toi qui as besoin d’eau,
Ne cherche plus: aux larmes d’Hélène
Va-t’en remplir ton seau.

Moi j’ai pris la peine
De les déchausser,
Les sabots d’Hélène,
Moi qui ne suis pas capitaine,
Et j’ai vu ma peine
Bien récompensée…
Dans les sabots de la pauvre Hélène,
Dans ses sabots crottés,
Moi j’ai trouvé les pieds d’une reine
Et je les ai gardés.

Son jupon de laine
Était tout mité,
Les trois capitaines
L’auraient appelé’ vilaine,
Et la pauvre Hélène
Était comme une âme en peine…
Ne cherche plus longtemps de fontaine,
Toi qui as besoin d’eau,
Ne cherche plus: aux larmes d’Hélène
Va-t’en remplir ton seau.

Moi j’ai pris la peine
De le retrousser,
Le jupon d’Hélène,
Moi qui ne suis pas capitaine,
Et j’ai vu ma peine
Bien récompensée…
Sous le jupon de la pauvre Hélène,
Sous son jupon mité,
Moi j’ai trouvé des jambes de reine
Et je les ai gardées.

Et le coeur d’Hélène
N’ savait pas chanter,
Les trois capitaines
L’auraient appelé’ vilaine,
Et la pauvre Hélène
Était comme une âme en peine…
Ne cherche plus longtemps de fontaine,
Toi qui as besoin d’eau,
Ne cherche plus: aux larmes d’Hélène
Va-t’en remplir ton seau.

Moi j’ai pris la peine
De m’y arrêter,
Dans le coeur d’Hélène,
Moi qui ne suis pas capitaine,
Et j’ai vu ma peine
Bien récompensée…
Et, dans le coeur de la pauvre Hélène,
Qui avait jamais chanté,
Moi j’ai trouvé l’amour d’une reine
Et je l’ ai gardé.