Le temps passé
Seulement français Francese e italiano

The time gone by  
Dans les comptes d'apothicaire,
Vingt ans, c'est un' somm' de bonheur.
Mes vingt ans sont morts à la guerre,
De l'autr' côté du champ d'honneur.
Si j'connus un temps de chien, certes,
C'est bien le temps de mes vingt ans!
Cependant, je pleure sa perte,
Il est mort, c'était le bon temps!

Il est toujours joli, le temps passé.
Un' fois qu'ils ont cassé leur pipe,
On pardonne à tous ceux qui nous ont offensés:
Les morts sont tous des braves types.

Dans ta petit' mémoire de lièvre,
Bécassine, il t'est souvenu
De notre amour du coin des lèvres,
Amour nul et non avenu,
Amour d'un sou qui n'allait, certes,
Guèr' plus loin que le bout d'son lit.
Cependant, nous pleurons sa perte,
Il est mort, il est embelli!

Il est toujours joli, le temps passé.
Un' fois qu'ils ont cassé leur pipe,
On pardonne à tous ceux qui nous ont offensés:
Les morts sont tous des braves types.

J'ai mis ma tenu’ la plus sombre
Et mon masque d'enterrement,
Pour conduire au royaum' des ombres
Un paquet de vieux ossements.
La terr' n'a jamais produit, certes,
De canaille plus consommée.
Cependant, nous pleurons sa perte,
Elle est morte, elle est embaumée!

Il est toujours joli, le temps passé.
Un' fois qu'ils ont cassé leur pipe,
On pardonne à tous ceux qui nous ont offensés:
Les morts sont tous des braves types.

If you calculate with precision,
Twenty years is a sum of happiness.
My twenty years died in the war,
On the other side of the battlefield.
If I knew a hell of a time, certainly
It was the time of my twenties!
However, I mourn its loss,
It died, it was a good time!

It is always nice, the time gone.
Once they have passed away,
We forgive all those who offended us:
The dead are all good guys.

In your little foggy memory,
Becassine, you recalled
Our love made of small kisses,
Love null and void,
Love worth a penny that wasn’t going, certainly,
Much further than her bed’s edge.
However, we mourn its loss
It died, it’s embellished!

It is always nice, the time gone.
Once they have passed away,
We forgive all those who offended us:
The dead are all good guys.

I put my outfit darkest
And my funeral mask,
To give the kingdom of shadows
A packet of old bones.
The earth has never produced, certainly,
A scoundrel so accomplished.
However, we mourn her loss,
She's dead, she's embalmed!

It is always nice, the time gone.
Once they have passed away,
We forgive all those who offended us:
The dead are all good guys.



Refrain