Pauvre Martin
Seulement français French and English

Povero Martino  
Avec une bêche à l'épaule,
Avec, à la lèvre, un doux chant,
Avec, à la lèvre, un doux chant,
Avec, à l'âme, un grand courage,
Il s'en allait trimer aux champs!

Pauvre Martin, pauvre misère,
Creuse la terr', creuse le temps!

Pour gagner le pain de sa vie,
De l'aurore jusqu'au couchant,
De l'aurore jusqu'au couchant,
Il s'en allait bêcher la terre
En tous les lieux, par tous les temps!

Pauvre Martin, pauvre misère,
Creuse la terr', creuse le temps!

Sans laisser voir, sur son visage,
Ni l'air jaloux ni l'air méchant,
Ni l'air jaloux ni l'air méchant,
Il retournait le champ des autres,
Toujours bêchant, toujours bêchant!

Pauvre Martin, pauvre misère,
Creuse la terr', creuse le temps!

Et quand la mort lui a fait signe
De labourer son dernier champ,
De labourer son dernier champ,
Il creusa lui-même sa tombe
En faisant vite, en se cachant...

Pauvre Martin, pauvre misère,
Creuse la terr', creuse le temps!

Il creusa lui-même sa tombe
En faisant vite, en se cachant,
En faisant vite, en se cachant,
Et s'y étendit sans rien dire
Pour ne pas déranger les gens...

Pauvre Martin, pauvre misère,
Dors sous la terr', dors sous le temps!

Con la vanga in spalla,
E un dolce canto sulle labbra,
Un dolce canto sulle labbra,
E un grande coraggio nellíanima,
Andava a sgobbare nei campi!

Povero Martino, che miseria,
Scava la terra, scava il tempo!

Per guadagnarsi il pane,
Dallíalba al tramonto,
Dallíalba al tramonto,
Andava a vangare la terra
Dappertutto, col sole o con la pioggia!

Povero Martino, che miseria,
Scava la terra, scava il tempo!

Senza far vedere sul suo viso,
NÈ la gelosia nÈ la cattiveria,
NÈ la gelosia nÈ la cattiveria,
Dissodava i campi degli altri,
Vangando e vangando!

Povero Martino, che miseria,
Scava la terra, scava il tempo!

E quando la morte gli fece capire
Di lavorare líultimo campo,
Di lavorare líultimo campo,
Si scavoí da solo la sua fossa
Di fretta, nascondendosi…

Povero Martino, che miseria,
Scava la terra, scava il tempo!

Si scavoí da solo la fossa
Di fretta, nascondendosi,
Di fretta, nascondendosi,
E ci si sdraioí dentro in silenzio
per non disturbare la gente…

Povero Martino, che miseria,
Dorme sotto terra, dorme sotto il tempo!