La non-demande en mariage

The non-proposal of marriage

Seulement français Francese e italiano

Ma mi’, de grâce, ne mettons
Pas sous la gorge à Cupidon
Sa propre flèche.
Tant d'amoureux l'ont essayé
Qui, de leur bonheur, ont payé
Ce sacrilège…

         Refrain:

      J'ai l'honneur de
          Ne pas te de-
          mander ta main.
          Ne gravons pas
          Nos noms au bas
          D'un parchemin.

Laissons le champs libre à l'oiseau.
Nous serons tous les deux prisonniers sur parole.
Au diable, les maîtresses queux
Qui attachent les cœurs aux queu’s
Des casseroles!

Vénus se fait vielle souvent,
Elle perd son latin devant
La lèche-frite…
À aucun prix, moi, je ne veux
Effeuiller dans le pot-au-feu
La marguerite.

On leur ôte bien des attraits,
En dévoilant trop les secrets
De Mélusine.
L'encre des billets doux pâlit
Vite entre les feuillets des li-
Vres de cuisine.

Il peut sembler de tout repos
De mettre à l'ombre, au fond d'un pot
De confiture,
La joli’ pomme défendu’ ;
Mais elle est cuite, elle a perdu
Son goût «nature»

De servante n'ai pas besoin,
Et du ménage et de ses soins
Je te dispense…
Qu'en éternelle fiancée
À la dame de mes pensée’
Toujours je pense…


My sweet friend, please, let’s not hold
Under Cupidon’s throat
His own arrow.
So many lovers who did it
Paid with their own happiness
This sacrilege…

         Refrain:

      I have the honour of
          Not asking
          Your hand.
          Let us not engrave
          Our names at the bottom
          Of a parchment.

Let us keep the bird free to fly the sky.
We will be both prisoners of our pledge.
To hell, with the lovers grand-chef
Who tie their hearts to the handles
Of pans!

Venus gets often old,
She loses her charm in front of
Of a broiler pan…
At no price, I wish to
Pick among pots and pans
The daisy.

All charms are lost,
If you too much uncover the secrets
Of Melusine.
The sweet notes’ ink fades
Quickly in between the pages
Of cooking books.

It may seem perfectly fine
Hiding at the bottom of a pot
Of jam,
The beautiful forbidden apple;
But is has cooked, it has lost
Its taste «nature»

I need no servant,
And of house chores
I relieve you…
To be an eternal fiancée
The lady of my thoughts
I always think…


Webmaster: projectbrassens @ gmail dot com