Maman, papa
Seulement français Francese e italiano

Mom, dad  
Maman, maman, en faisant cette chanson,
Maman, maman, je r'deviens petit garçon,
Alors je suis sage en classe
Et, pour te fair' plaisir,
J'obtiens les meilleures places,
Ton désir.
Maman, maman, je préfère à mes jeux fous,
Maman, maman, demeurer sur tes genoux,
Et, sans un mot dire, entendre tes refrains charmants,
Maman, maman, maman, maman.

Papa, papa, en faisant cette chanson,
Papa, papa, je r'deviens petit garçon,
Et je t'entends sous l'orage
User tout ton humour
Pour redonner du courage
A nos cœurs lourds.
Papa, papa, il n'y eut pas entre nous,
Papa, papa, de tendresse ou de mots doux,
Pourtant on s'aimait, bien qu'on ne se l'avouât pas,
Papa, papa, papa, papa.

Maman, papa, en faisant cette chanson,
Maman, papa, je r'deviens petit garçon,
Et, grâce à cet artifice,
Soudain je comprends
Le prix de vos sacrifices,
Mes parents.
Maman, papa, toujours je regretterai,
Maman, papa, de vous avoir fait pleurer
Au temps où nos cœurs ne se comprenaient encor' pas,
Maman, papa, maman, papa.

Mom, mom, while composing this song,
Mom, mom, I become the little child I was,
Then I behave well in class
And, to make you happy,
I get the best grades,
Your wish.
Mom, mom, I prefer over my silly games,
Mom, mom, to sit on your lap,
And, in silence, to listen to your charming rhymes,
Mom, mom, mom, mom.

Dad, dad, while composing this song,
Dad, dad, I become the little child I was,
And I hear during the storm
With good spirit and jokes
You try to give courage
To our frightened hearts.
Dad, dad, there wasn’t between us,
Dad, dad, softness or sweet words,
But we loved each other, though we wouldn’t say it,
Dad, dad, dad, dad.

Mom, dad, while composing this song,
Mom, dad, I become the little child I was,
And, thanks to this artifice,
Suddenly I understand
The value of your sacrificies,
My parents.
Mom, dad, I will always regret,
Mom, dad, of making you cry
When our hearts did not yet understand each other,
Mom, dad, mom, dad.