La messe au pendu

The mass to the hanged

Seulement français Francese e italiano

Anticlérical fanatique,
Gros mangeur d'écclésiastiques,
Cet aveu me coûte beaucoup,
Mais ces hommes d'Eglise, hélas !
Ne sont pas tous des dégueulasses.
Témoin le curé de chez nous.

Quand la foule qui se déchaîne
Pendit un homme au bout d'un chêne
Sans forme aucune de remords,
Ce ratichon fit scandale
Et rugit à travers les stalles:
«Mort à toute peine de mort!»

Puis, on le vit, étrange rite,
Qui baptisait les marguerites
Avec l'eau de son bénitier
Et qui prodiguait les hosties,
Le pain bénit, l'Eucharistie,
Aux petits oiseaux du moutier.

Ensuite, il retroussa ses manches,
Prit son goupillon des dimanches
Et, plein d'une sainte colère,
Il partit comme à l'offensive
Dire une grand' messe exclusive
À celui qui dansait en l'air.

C'est à du gibier de potence
Qu'en cette triste circonstance
L'Hommage sacré fut rendu.
Ce jour là, le rôle du Christ(e),
Bonne aubaine pour le touriste,
Était joué par un pendu.

Et maintenant quand on croasse,
Nous, les païens de sa paroisse,
C'est pas lui qu'on veut dépriser.
Quand on crie «À bas la calotte!»
À s'en faire péter la glotte,
La sienne n'est jamais visée.

Anticléricaux fanatiques,
Gros mangeur d'écclésiastiques,
Quand vous vous goinfrerez un plat
De cureton, je vous exhorte,
Camarades, à faire en sorte
Que ce ne soit pas celui-là.


Fanatic anticlerical,
     Big eater of ecclesiastics,
     This admission costs me a lot,
     But these men of the Church, alas!
     Not all are disgusting.
     An example is the priest of our place.

When the crowd that goes wild
Hangs a man at the end of an oak
Without any hint of a remorse,
This priest made a scandal
And roared through the stalls:
«Death to all death sentences!»

Then, we saw him, strange rite,
     Who baptized daisies
     With the water of his stoup
     And who lavished the hosts,
     The blessed bread, the Eucharist,
     To the small birds of the parish.

Then he rolled up his sleeves,
     Took his Sunday brush
     And, full of a holy anger,
     He went off as for an assault
     Saying a big exclusive mass
     To the one who danced in the air.

It was to the gallows
     That in this sad circumstance
     The sacred homage was given.
     That day, the role of Christ,
     Good boon for the tourist,
     Was played by a hanged man.

And now when we boasts around,
     We, the pagans of his parish,
     It’s not him we want to despise.
     When we cry «Down the biretta!»
     So loud to blast our glottis,
     His is never targeted.

Fanatical anticlericals,
     Big eater of ecclesiastics,
     When you will feast over a dish
     Of priests, I urge you,
     Comrades, to make sure
     That it is not this one.


Webmaster: projectbrassens @ gmail dot com