La Marguerite
Seulement français French and English

La margherita  
     1

La petite
Marguerite
Est tombé’,
Singulière,
Du bréviaire
De l'abbé.

Trois pétales
De scandale
Sur l'autel;
Indiscrète
Pâquerette,
D'où vient-ell’?

     2

Dans l'enceinte
Sacro-sainte,
Quel émoi!
Quelle affaire,
Oui, ma chère,
Croyez-moi!

La frivole
Fleur qui vole,
Arrive en
Contrebande
Des plat's-bandes
Du couvent.

     3

Notre Père,
Qui, j'espère<,br /> Etes aux cieux,
N'ayez cure
Des murmures
Malicieux.

La légère
Fleur, peuchère!
Ne vient pas
De nonnettes,
De cornettes
En sabbat.

     4

Sachez, diantre!
Qu'un jour, entre
Deux ave
Sur la pierre
D'un calvaire
Il l'a trouvé’,

Et l'a mise,
Chose admise
Par le ciel,
Sans ambages,
Dans les pages
Du missel.

     5

Que ces messes
Basses cessent,
Je vous en prie.
Non, le prêtre
N'est pas traître
A Marie.

Que personne
Ne soupçonne,
Plus jamais,
La petite
Marguerite
Ah! ça mais…

     1

La piccola
Margherita
È cascata,
Stranamente,
Dal breviario
Dell'abbate.

Tre petali
Di scandalo
Sull'altare;
Indiscreta
Margheritina,
Da dove viene?

     2

Nel recinto
Sacrosanto,
Che emozione!
Che storia,
Si, mia cara,
Credetemi!

Il frivolo
Fiore che vola,
Arriva en
Di contrabbando
Dalle aiuole
Del convento.

     3

Padre Nostro,
Che, spero<,br /> Siete nei cieli,
Non abbiate cura
Delle chiacchiere
Maliziose.

Il fiorellino
Poverello!
Non viene
Dai nonetti,
Dalle cuffie
Del sabba.

     4

Sappiate, dunque!
Che un giorno, tra
Due ave
Sulla pietra
Di una via crucis
L’ha trovata,

E la mise,
Cosa ammessa
Dal cielo,
Senza pene,
Nelle pagine
Del messale.

     5

Che questi bassi
Pettegolezzi cessino,
Ve ne prego.
No, il prete
Non ha tradito
Maria.

Che nessuno
Sospetti,
Mai più,
La piccola
Margherita
Ah! ecco ma…