| Home → Recorded Songs → 1953 → Il suffit de passer le pont |
ENGLISH |
|
|
ITALIANO |
||
|---|---|---|---|
| Il suffit de passer le pont | It is enough to jump the fence | ||
| Il suffit de passer le pont, C’est tout de suite l’aventure! Laisse-moi tenir ton jupon, J’t’emmèn’ visiter la nature! L’herbe est douce à Pâques fleuries... Jetons mes sabots, tes galoches, Et, légers comme des cabris, Courons après les sons de cloches! Ding ding dong ! les matines sonnent En l’honneur de notre bonheur, Ding ding dong ! faut l’dire à personne: J’ai graissé la patte au sonneur. Laisse-moi tenir ton jupon, Courons, guilleret, guillerette, Il suffit de passer le pont Et c’est le royaum’ des fleurettes... Entre tout’s les bell’s que voici, Je devin’ cell’ que tu préfères... C’est pas l’coqu’licot, Dieu merci! Ni l’coucou, mais la primevère. J’en vois un’ blottie sous les feuilles, Elle est en velours comm’ tes joues. Fais le guet pendant qu’je la cueille: «Je n’ai jamais aimé que vous!» Il suffit de trois petits bonds, C’est tout de suit’ la tarantelle, Laisse-moi tenir ton jupon, J’saurai ménager tes dentelles... J’ai graissé la patte au berger Pour lui fair’ jouer une aubade. Lors, ma mie, sans croire au danger, Faisons mille et une gambades, Ton pied frappe et frappe la mousse... Si l’chardon s’y pique dedans, Ne pleure pas, ma mie qui souffre: Je te l’enlève avec les dents! On n’a plus rien à se cacher, On peut s’aimer comm’ bon nous semble, Et tant mieux si c’est un péché: Nous irons en enfer ensemble! Il suffit de passer le pont, Laisse-moi tenir ton jupon. Il suffit de passer le pont, Laisse-moi tenir ton jupon. |
It's enough to jump the fence, And suddenly it’s the adventure! Let me hold your petticoat, I'll take you to visit nature! The grass is sweet once Easter's past… Let’s throw away my sandals, your galoshes, And light as goats, We'll run to the sound of bells! Ding ding dong! the bells are singing In honour of our happiness, Ding ding dong! we won’t tell anybody: I gave a tip to the bell ringer. Let me hold your petticoat, Let’s run, the two of us, so happy, It's enough to jump the fence, And it’s the realm of flowers… Among all these pretty fleaworts here, I'll guess which one you prefer… It’s not the poppy, thank God! Nor the cuckoo, but the primrose. I see one hiding under the leaves, Made of velvet like your cheeks. Keep watch while I pick it: «You are my first love !» Just three little jumps, And suddenly it's tarantella, Let me hold your petticoat, I'll help you fix your laces… I slipped the shepherd a little tip To make him play a serenade. So, my dear, don’t fear the danger, Let’s make a thousand frolics, Your foot beats and beats the moss… If a thistle picks you inside, Don’t cry, my suffering sweetie: I'll take it out with my teeth! We've nothing left to hide, We can love as we please, And if it's a sin, all the better: We'll go to hell together! It's enough to jump the fence, Let me hold your petticoat. It's enough to jump the fence, Let me hold your petticoat. |