Au bois de mon cœur
Seulement français French and English

Nel bosco del mio cuore  
Au bois d'Clamart y’ a des petit's fleurs,
Y a des petit's fleurs,
Y a des copains au, au bois d'mon cœur,
Au, au bois d'mon cœur.

Au fond de d’ma cour j'suis renommé, (bis)
J'suis renommé
Pour avoir le cœur mal famé,
Le cœur mal famé.

Au bois d'Vincennes y’ a des petit's fleurs,
Y’ a des petit's fleurs,
Y’ a des copains au, au bois d'mon cœur,
Au, au bois d'mon cœur.

Quand y’ a plus d'vin dans mon tonneau, (bis)
Dans mon tonneau,
Ils n'ont pas peur de boir' mon eau,
De boire mon eau.

Au bois d'Meudon y’ a des petit's fleurs
Y’ a des petit's fleurs
Y’ a des copains au, au bois d'mon cœur
Au, au bois d'mon cœur.

Ils m'accompagn'nt à la mairie, (bis)
A la mairie,
Chaque fois que je me marie,
Que je me marie.

Au bois d'Saint Cloud y’ a des petit's fleurs,
Y’ a des petit's fleurs,
Y’ a des copains au, au bois d'mon cœur,
Au, au bois d'mon cœur.

Chaqu' fois qu'je meurs fidèlement, (bis)
Fidèlement,
Ils suivent mon enterrement
Mon enterrement.

…des petites fleurs… (bis)
Au, au bois d'mon cœur… (bis)

Nel bosco di Clamart ci sono dei piccoli fiori,
Ci sono dei piccoli fiori,
Ci sono dei compagni, nel bosco del mio cuore,
Nel bosco del mio cuore.

Nella mia zona io sono rinomato, (bis)
Io sono rinomato
Per avere il cuore malfamato,
Il cuore malfamato.

Nel bosco di Vincennes ci sono dei piccoli fiori,
Ci sono dei piccoli fiori,
Ci sono dei compagni, nel bosco del mio cuore,
Nel bosco del mio cuore.

Quando non c’è più vino nella mia botte, (bis)
Nella mia botte,
Non hanno paura di bere la mia acqua,
Di bere la mia acqua.

Nel bosco di Meudon ci sono dei piccoli fiori,
Ci sono dei piccoli fiori,
Ci sono dei compagni, nel bosco del mio cuore,
Nel bosco del mio cuore.

Mi accompagnano al comune, (bis)
Al comune,
Ogni volta che mi sposo,
Che mi sposo.

Nel bosco di Saint Cloud ci sono dei piccoli fiori,
Ci sono dei piccoli fiori,
Ci sono dei compagni, nel bosco del mio cuore,
Nel bosco del mio cuore.

Ogni volta che muoio fedelmente, (bis)
Fedelmente,
Loro vengono al mio funerale
Al mio funerale.

…dei piccoli fiori… (bis)
Nel bosco del mio cuore… (bis)


Georges Brassens - au bois de mon coeur by bisonravi1987